الزمخشري

233

مقدمة الأدب ( فارسى )

[ بَالَى ] لَا أُبَالِيهِ باك ندارم از وى 6 لا أكترث به [ عَالَى ] عَالاهُ بلند كرد او را 6 رفَعه مترادف [ حَامَى ] حَامَى عَلَيْهِ نكاه‌داشت كرد بر وى 5 حمايت كرد بر وى [ رَامَى ] رَامَاهُ تير انداخت با وى ن [ دَانَى ] دَانَاهُ نزديكى كرد به او [ عَانَى ] عَانَاهُ رنج او كشيد 5 به سختى كذاشت او را ه [ بَاهَى ] بَاهَاهُ مباهات كرد با وى 6 فاخَره 7 فخر كرد به او [ ضَاهَى ] ضَاهَاهُ مانند شد به او 6 مانست او را المُعْتَلّ الفَاءِ و العَيْنِ ، ، ، م [ يَاوَمَ ] يَاوَمَ الأَجيرَ روز بروز به مزد كرفت مزدَور را المُعْتَلُّ الفَاءِ و اللّام ، ، ، ر [ وَارَى ] وَارَاهُ بپوشيد او را 6 أَخْفاه ف [ وَافَى ] وَافَاهُ آمد بر وى 5 دوستى كرد با وى 6 أتاه ل [ وَالَى ] وَالاهُ دوستى كرد به او و وَالَى بَيْنَ الشَّيْئَيْنِ پيوستكى كرد ميان دو چيز 5 دمادم كرد ، پياپى كرد المُعْتَلّ العَيْن و اللّام ، ، ، د [ دَاوَى ] دَاوَاهُ دارو كرد او را 6 عالجه س [ سَاوَى ] سَاوَى بَيْنَهُمَا برابرى كرد ميان ايشان و هذا الشَّىْءُ لا يُسَاوِي هذا الثَّمَنَ و اين چيز نمىارْزد بدين بها ق [ قَاوَى ] قَاوَاهُ نيرومند كردش 5 قوّت داد او را ن [ نَاوَى ] نَاوَاهُ دشمنى كرد با او 6 عاداهُ و أصلُه من النَوْءِ باب افْتَعَلَ يَفْتَعِلُ افْتِعَالًا ، ، [ المهموز و الصحيح ] أ [ ابْتَدَأَ ] ابْتَدَأَ الأَمْرَ آغاز كرد كار را [ اجْتَرَأَ ] اجْتَرَأَ عَلَيْهِ دليرى كرد بر وى 7 كُستاخى كرد بر وى [ اجْتَزَأَ ] اجْتَزَأَ بِهِ قناعت كرد به دو 5 كفايت كرد بدان 6 اكتفى به [ الْتَجَأَ ] الْتَجَأَ إِلَيْهِ پناه كرفت بوى [ امْتَلَأَ ] امْتَلَأَ پُر شد ب [ اجْتَذَبَ ] اجْتَذَبَهُ بكشيد او را [ اجْتَنَبَ ] اجْتَنَبَهُ دور شد از وى [ احْتَجَبَ ] احْتَجَبَ الْمَلِكُ 5 عَنِ النَّاسِ در پرده شد ملك 5 بپرده اندر شد ، حجاب كرد 6 در پرده نشست [ احْتَرَبَ ] احْتَرَبُوا با يكديكر حرب كردند [ احْتَسَبَ ] احْتَسَبَ اجْرًا مزد چشم داشت و هي الحِسْبَةُ مزد چشم داشتن 5 يعنى ثواب 7 اميد داشتن [ احْتَطَبَ ] احْتَطَبَ هيزم كرد 5 جَمَعَ الحَطَبَ 6 مترادف [ احْتَلَبَ ] احْتَلَبَ النَّاقَةَ بدوشيد اشتر ماده را [ اخْتَضَبَ ] اخْتَضَبَ رنك كرد [ ارْتَقَبَ ] ارْتَقَبَ چشم داشت 6 انتظر [ ارْتَكَبَ ] ارْتَكَبَ ذَنْبًا كناه كرد [ اسْتَلَبَ ] اسْتَلَبَهُ برُبود او را [ اصْطَحَبَ ] اصْطَحَبُوا با يكديكر صحبت داشتن 6 تَصَاحَبُوا [ اضْطَرَبَ ] اضْطَرَبَ بجنبيد 5 با غضب بجنبيد ، تحرَّك 7 بىآرام شد [ اغْتَرَبَ ] اغْتَرَبَ غريب شد [ اغْتَصَبَ ] اغْتَصَبَهُ غصب كرد ازو [ اقْتَرَبَ ] اقْتَرَبَ نزديك شد 6 قَرُبَ [ اكْتَأَبَ ] اكْتَأَبَ غمكين شد 5 اندوه خورد و هي الكَأْبَةُ اندوه 7 غم [ اكْتَتَبَ ] اكْتَتَبَ الأَسَاطيرَ نبشت افسانها را [ اكْتَسَبَ ] اكْتَسَبَ الشَّىْءَ كسب كرد چيز را 5 بدست آورد چيز را [ الْتَهَبَ ] الْتَهَبَتِ النَّارُ برافروخت اتش 5 زفانه زد 6 اتّقدَتْ [ انْتَجَبَ ] انْتَجَبَهُ بركزيد او را 6 اختاره [ انْتَحَبَ ] انْتَحَبَ بكريست [ انْتَخَبَ ] انْتَخَبَهُ بكزيدش [ انْتَدَبَ ] انْتَدَبَ لِكَذَا بزُودى پاسخ داد از براى چيزى 5 زود پاسخ كرد [ انْتَسَبَ ] انْتَسَبَ إِلَيْهِ نسبت كرد خود را بوى [ انْتَصَبَ ] انْتَصَبَ بر پاى